넷플릭스 ‘더 에이트 쇼’ 애국가 자막 ‘일본해’로 표기해 논란
넷플릭스 ‘더 에이트 쇼’ 애국가 자막 ‘일본해’로 표기해 논란
  • 강지민 기자
  • 승인 2024.06.04 23:07
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

넷플릭스 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼' 자막 논란... 동해를 일본해로 표기해
'하백의 신부', '사냥의 시간'까지 자막 오류 논란 반복돼
넷플릭스 오리지널 '더 에이트 쇼'의 한 장면. '동해'가 '일본해'로 표기됐다. / 출처 = 서경덕 성신여대 교수 SNS 캡쳐
넷플릭스 오리지널 '더 에이트 쇼'의 한 장면. '동해'가 '일본해'로 표기됐다. / 출처 = 서경덕 성신여대 교수 SNS 캡쳐

넷플릭스 오리지널 시리즈 더 에이트 쇼에서 동해일본해로 표기해 논란이 됐다.

서경덕 성신여대 교수(이하 서 교수)4SNS를 통해 넷플릭스 오리지널 시리즈 더 에이트 쇼에서 동해일본해로 자막 표기한 것에 문제를 제기했다.

배우 류준열이 애국가를 부르는 장면 중 동해물과 백두산...”이 스페인어(라틴아메리카) 자막에 일본해로 잘못 표기됐다.

서 교수는 많은 누리꾼이 제보를 해 줘서 알게 됐다세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다고 설명했다. 서 교수는 한국과 일본 사이의 바다 이름은 2천 년 전부터 동해로 불렸다면서 전 세계 시청자들이 오해하지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구한다고 전했다.

넷플릭스의 자막 오류는 이번이 처음이 아니다. 지난 2021년 한국 드라마 하백의 신부속 한 장면의 프랑스어 자막이 동해가 아닌 일본해로 표기됐으나 넷플릭스가 이를 곧 정정했다. 2020년 공개된 사냥의 시간에서도 독일어 자막에서 같은 오류가 발생해 논란이 발생했다.

서 교수는 지난해 넷플릭스 중국어 자막 서비스에 김치파오차이로 표기해 시정을 촉구했다고 설명했다. 그는 글로벌 기업이라면 한 나라의 민감한 사안에 대해서는 더욱더 주의를 기울여야만 할 것이라고 지적했다.

한편, 넷플릭스 시리즈 더 에이트 쇼8명의 인물이 8층으로 나뉜 비밀스러운 공간에 갇혀 시간이 쌓이면 돈을 버는달콤하지만 위험한 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 그린 작품으로, 지난 517일 공개됐다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • 서울특별시 중랑구 봉우재로 143 3층
  • 대표전화 : 02-923-6864
  • 팩스 : 02-927-3098
  • 제보, 문의 : kesnewspaper2@gmail.com
  • 주간신문
  • 제호 : 한국연예스포츠신문
  • 등록번호 : 서울 다 10616
  • 등록일 : 2009-09-09
  • 발행일 : 2000-05-25
  • 인터넷신문
  • 제호 : 한국연예스포츠신문TV
  • 등록번호 : 서울 아 05031
  • 등록일 : 2018-03-23
  • 발행일 : 2018-03-26
  • 발행인 : 박범석
  • 편집인 : 박범석
  • 청소년보호책임자 : 박범성
  • 한국연예스포츠신문 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 한국연예스포츠신문.
ND소프트